Образовательный блог учителя русского языка и литературы ГОРСТ Ольги Александровны

понедельник, 14 марта 2011 г.

Учимся овладевать приёмами обобщения при компрессии (сжатии) текста

Отрывок из исходного текста:
     Почему так часто менял он свои профессии? Какая сила толкала его натягивать брезентовую робу, надевать каску и мчаться на пожарных лошадях? Что заставляло его сутками, до ломоты в руках, разгружать баржи с арбузами, кирпичом, цементом?
      В этих риторических вопросах содержится
информация о профессиях, которыми овладевал Куприн, однако акцент здесь поставлен не на их разнообразии, а на тяжесть и подчас опасность. Это и следует отразить в переработанном отрезке текста, используя приём замены однородных членов обобщённым  выражением (т.е. переформулировать мысль своими словами). Таким образом, может получиться одно предложение:
     Что заставляло его часто менять профессии, порой очень тяжёлые и опасные?

Отрывок из исходного текста:
        Какая сила толкала его натягивать брезентовую робу, надевать каску и мчаться на пожарных лошадях? Что заставляло его сутками, до ломоты в руках, разгружать баржи с арбузами, кирпичом, цементом?
     В данных предложениях смежные повествуют об одном и том же: о том, как Куприн самоотверженно отдавался каждой из профессий. Автор удивляется, восхищается им. Попробуем преобразовать данный отрывок, используя приём образования сложного предложения путём слияния двух простых, повествующих об одном и том же
        Какая сила толкала его натягивать брезентовую робу, надевать каску и мчаться на пожарных лошадях,  разгружать баржи с арбузами, кирпичом, цементом?

Сокращая текст, помните, что предложения должны быть связаны между собой по смыслу и грамматически. Иначе получится не текст, а набор отдельных предложений.


Источник: Русский язык. 9 класс. Подготовка к ГИА-2911: учебно-методическое пособие/Под ред.Н.А.Сениной. – Ростов на/Д:Легион-М, 2011.

Комментариев нет:

Отправить комментарий